YOU SAID:
Just bought two tickets to the gunshow, and I'm not givin' 'em to ya; I'm goin' with your tickets! Wha--?
INTO JAPANESE
ガンショーのチケットを2枚買ったところです。私はあなたのチケットでやるよ!なに?
BACK INTO ENGLISH
I just bought two tickets for the gun show. I'll do it with your ticket! What?
INTO JAPANESE
私は銃のショーのチケットを2枚購入しました。私はあなたのチケットでそれをします!何?
BACK INTO ENGLISH
I purchased two gun show tickets. I do it with your ticket! what?
INTO JAPANESE
ガンショーのチケットを2枚購入しました。私はあなたのチケットでそれをします!何?
BACK INTO ENGLISH
I purchased two tickets for the gun show. I do it with your ticket! what?
INTO JAPANESE
銃ショーのチケットを2つ購入しました。私はあなたのチケットでそれをします!何?
BACK INTO ENGLISH
I bought two gun show tickets. I do it with your ticket! what?
INTO JAPANESE
私は銃のショーのチケットを2枚買いました。私はあなたのチケットでそれをします!何?
BACK INTO ENGLISH
I bought two tickets for the gun show. I do it with your ticket! what?
INTO JAPANESE
銃のショーのチケットを2つ購入しました。私はあなたのチケットでそれをします!何?
BACK INTO ENGLISH
I bought two gun show tickets. I do it with your ticket! what?
INTO JAPANESE
私は銃のショーのチケットを2枚買いました。私はあなたのチケットでそれをします!何?
BACK INTO ENGLISH
I bought two tickets for the gun show. I do it with your ticket! what?
INTO JAPANESE
銃のショーのチケットを2つ購入しました。私はあなたのチケットでそれをします!何?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium