YOU SAID:
Just between us did the love affair maim you too, cause in this city barren cold, I still remember the first fall of snow and how it glistened as it fell, I remember it all too well.
INTO JAPANESE
私たちの間であなたも恋愛をしました、この街の不毛の寒さのせいで、私はまだ雪の最初の落下とそれが降ったときにどのように輝いたかを覚えています、私はそれをすべてよく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
You also had a romance between us, because of the barren cold in this city, I still remember the first fall of snow and how it shined when it fell, I think it I remember everything well.
INTO JAPANESE
あなたも私たちの間でロマンスを持っていました、この街の不毛の寒さのために、私はまだ最初の雪の落下とそれが落ちたときの輝きを覚えています、私はすべてをよく覚えていると思います。
BACK INTO ENGLISH
You also had a romance among us, because of the barren cold in this city, I still remember the first snowfall and the brilliance when it fell, I do everything well I think you remember.
INTO JAPANESE
あなたも私たちの間でロマンスを持っていました、この街の不毛の寒さのために、私はまだ最初の降雪と降ったときの輝きを覚えています、私はあなたが覚えていると思うすべてをうまくやります。
BACK INTO ENGLISH
You also had a romance among us, because of the barren cold in this city, I still remember the first snowfall and the brilliance when it fell, I think you remember Do everything well.
INTO JAPANESE
あなたも私たちの間でロマンスを持っていました、この街の不毛の寒さのために、私はまだ最初の降雪と降ったときの輝きを覚えています、あなたはすべてをうまくやったことを覚えていると思います。
BACK INTO ENGLISH
You also had a romance among us, because of the barren cold in this city, I still remember the first snowfall and the brilliance when it fell, that you did everything well I think you remember.
INTO JAPANESE
あなたも私たちの間でロマンスを持っていました、この街の不毛の寒さのために、私はまだ最初の降雪と降ったときの輝きを覚えています、あなたはあなたが覚えていると思うすべてをうまくやったと思います。
BACK INTO ENGLISH
You also had a romance among us, because of the barren cold in this city, I still remember the first snowfall and the brilliance when it fell, you think you remember I think I did everything well.
INTO JAPANESE
あなたも私たちの間でロマンスを持っていました、この街の不毛の寒さのために、私はまだ最初の降雪と降ったときの輝きを覚えています、あなたは私がすべてをうまくやったと思うことを覚えていると思います。
BACK INTO ENGLISH
You also had a romance among us, because of the barren cold in this city, I still remember the first snowfall and the brilliance when it fell, you said I did everything well I think you remember what you think.
INTO JAPANESE
あなたも私たちの間でロマンスを持っていました、この街の不毛の寒さのために、私はまだ最初の降雪と降ったときの輝きを覚えています、あなたは私があなたの考えを覚えていると思うすべてをうまくやったと言いました。
BACK INTO ENGLISH
You also had a romance among us, because of the barren cold in this city, I still remember the first snowfall and the brilliance when it fell, you remember my thoughts He said he did everything he thought he was doing.
INTO JAPANESE
あなたも私たちの間でロマンスを持っていました、この街の不毛の寒さのために、私はまだ最初の降雪と降ったときの輝きを覚えています、あなたは彼が彼がしていると思ったすべてをしたと彼が言った私の考えを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
You also had a romance among us, because of the barren cold in this city, I still remember the first snowfall and the brilliance when it fell, you he is doing I remember my thoughts he said he did everything he thought.
INTO JAPANESE
あなたも私たちの間でロマンスを持っていました、この街の不毛の寒さのために、私はまだ最初の降雪と降ったときの輝きを覚えています、あなたは彼がやっている私の考えを覚えています彼は彼が思ったすべてをしたと言った。
BACK INTO ENGLISH
You also had a romance among us, because of the barren cold in this city, I still remember the first snowfall and the brilliance when it fell, you are my doing Remember the idea He said he did everything he thought.
INTO JAPANESE
あなたも私たちの間でロマンスを持っていました、この街の不毛の寒さのために、私はまだ最初の降雪とそれが落ちたときの輝きを覚えています、あなたは私のことです彼は彼が思ったすべてをしたと言ったという考えを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
You also had a romance among us, because of the barren cold in this city, I still remember the first snowfall and the brilliance when it fell, you are me he Remembers the idea that he said he did everything he thought.
INTO JAPANESE
あなたも私たちの間でロマンスを持っていました、この街の不毛の寒さのために、私はまだ最初の降雪と降ったときの輝きを覚えています、あなたは私です彼は彼が思ったすべてをしたと言ったという考えを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
You also had a romance among us, because of the barren cold in this city, I still remember the first snowfall and the brilliance when it fell, you are me he thinks I remember the idea that I said I did everything.
INTO JAPANESE
あなたも私たちの間でロマンスを持っていました、この街の不毛の寒さのために、私はまだ最初の降雪と降ったときの輝きを覚えています、あなたは私がすべてをしたと言ったという考えを覚えていると彼は思っています。
BACK INTO ENGLISH
You also had a romance among us, because of the barren cold in this city, I still remember the first snowfall and the brilliance when it fell, you say I did everything He thinks he remembers the idea of having.
INTO JAPANESE
あなたも私たちの間でロマンスを持っていました、この街の不毛の寒さのために、私はまだ最初の降雪と降ったときの輝きを覚えています、あなたは彼が持っているという考えを覚えていると彼が思うすべてをしたと言います。
BACK INTO ENGLISH
You also had a romance among us, because of the barren cold in this city, I still remember the first snowfall and the brilliance when it fell, the idea you have Say he did everything he thought he remembered.
INTO JAPANESE
あなたも私たちの間でロマンスを持っていました、この街の不毛の寒さのために、私はまだ最初の降雪と降ったときの輝きを覚えています、あなたが持っているという考えは彼が覚えていると思ったすべてをしたと言います。
BACK INTO ENGLISH
You also had a romance among us, because of the barren cold in this city, I still remember the first snowfall and the brilliance when it fell, the idea you have is him Says he did everything he thought he remembered.
INTO JAPANESE
あなたも私たちの間でロマンスを持っていました、この街の不毛の寒さのために、私はまだ最初の降雪と降ったときの輝きを覚えています、あなたが持っている考えは彼です彼は彼が覚えていると思ったすべてをしたと言います。
BACK INTO ENGLISH
You also had a romance among us, because of the barren cold in this city, I still remember the first snowfall and the brilliance when it fell, the idea you have is him He says he did everything he thought he remembered.
INTO JAPANESE
あなたも私たちの間でロマンスを持っていました、この街の不毛の寒さのために、私はまだ最初の降雪と降ったときの輝きを覚えています、あなたが持っている考えは彼です彼は彼が覚えていると思ったすべてをしたと言います。
BACK INTO ENGLISH
You also had a romance among us, because of the barren cold in this city, I still remember the first snowfall and the brilliance when it fell, the idea you have is him He says he did everything he thought he remembered.
You love that! Don't you?