YOU SAID:
Just because you're necessary doesn't mean you're important.
INTO JAPANESE
あなたは必要なのでちょうど重要であることを意味しません。
BACK INTO ENGLISH
Does not mean that you need, so just important.
INTO JAPANESE
必要があること、ちょうど重要なわけはないです。
BACK INTO ENGLISH
That should just not important.
INTO JAPANESE
それは重要でない必要があります。
BACK INTO ENGLISH
It must be important.
INTO JAPANESE
重要なことはする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must be important.
INTO JAPANESE
重要な必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need a key.
INTO JAPANESE
キーが必要です。
BACK INTO ENGLISH
Key is required.
INTO JAPANESE
は必須入力です。
BACK INTO ENGLISH
is required.
INTO JAPANESE
は必須入力です。
BACK INTO ENGLISH
is required.
Come on, you can do better than that.