YOU SAID:
Just because I run around the places we would go, hoping that i'd run into you one more time
INTO JAPANESE
ちょうど私が行く場所を周遊しているから、もう一度あなたに会いたいと思っています
BACK INTO ENGLISH
I am just going around the place I go, so I'd like to see you again
INTO JAPANESE
私は行く場所の周りを回っているので、もう一度会いたいです
BACK INTO ENGLISH
I am going around the place I am going and I would like to see you again.
INTO JAPANESE
つもりの場所行くと再びお会いしたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
I intend to go again, wanting to see.
INTO JAPANESE
参照したい、再び移動するつもりです。
BACK INTO ENGLISH
It is going to move again, you want to see.
INTO JAPANESE
それが再び移動する起こっているは、見たいと思う。
BACK INTO ENGLISH
To move again it is going, I want to see.
INTO JAPANESE
だ移動もう一度、見たいです。
BACK INTO ENGLISH
It would move again, see.
INTO JAPANESE
それが移動もう一度を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
You can see it moved once again.
INTO JAPANESE
それは再び移動を見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
It can go to see again.
INTO JAPANESE
それは再度見に行くことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can go back to it.
INTO JAPANESE
あなたはそれに戻ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You are it can return.
INTO JAPANESE
あなたはそれを返すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can return it.
INTO JAPANESE
あなたはそれを返すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can return it.
You should move to Japan!