YOU SAID:
just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
INTO JAPANESE
同様に提供される提供するために、多くの身代金として彼の生命を与えるために人の子がきませんでした."
BACK INTO ENGLISH
Could not the son of man provided as well as to provide to give his life as a ransom for many. "
INTO JAPANESE
ない息子を提供するだけでなく、提供される人の多数のための身代金として彼の生命を与えるにはできた。"
BACK INTO ENGLISH
I was able to give his life as ransom for many of the people are provided, in addition to providing no son. "
INTO JAPANESE
ない息子を提供することに加えて、多くの人の身代金が提供されるために彼の生命を与えることができたです。"
BACK INTO ENGLISH
That could give his life to provide a ransom for many people in addition to providing no son, it is. "
INTO JAPANESE
息子がない提供することに加えて多くの人々 の身代金を提供するために彼の人生を与えることができる、それは。"
BACK INTO ENGLISH
You can give his life to deliver the ransom of many people in addition to providing no son, it is. "
INTO JAPANESE
息子を提供だけでなく多くの人の身代金を提供する彼の人生を与えることができます、それは。"
BACK INTO ENGLISH
It can give life to offer ransom for many people, offered his son as well as his will. "
INTO JAPANESE
それは、彼の意志と同様、彼の息子を提供して、多くの人の身代金を提供する生命を与えることができます。"
BACK INTO ENGLISH
It is providing his son, as well as his will, can give life to provide a ransom for many. "
INTO JAPANESE
それは彼の息子として彼の意志は多数のための身代金を提供するために生命を与えることができる提供しています。"
BACK INTO ENGLISH
That can give life to provide ransom for many of his will as his son's offer. "
INTO JAPANESE
人生彼の多数のための身代金として彼の息子の提供提供を与えることができます。"
BACK INTO ENGLISH
Life can give his son served as a ransom for many of his. "
INTO JAPANESE
人生は、彼の多くのための身代金として役立った彼の息子を与えることができます。"
BACK INTO ENGLISH
Life can give him served as a ransom for his son. "
INTO JAPANESE
人生は、彼の息子の身代金を務めた彼を与えることができます。"
BACK INTO ENGLISH
Life can give him served as a ransom for his son. "
Okay, I get it, you like Translation Party.