YOU SAID:
Just and average girl, she always wore a smile, she was cheerful and happy for a short while. Now she older things are getting colder, life's not what she thought, she wished someone would've told her.
INTO JAPANESE
だけで平均女の子で、彼女はいつも笑顔を着て、彼女は短い間に陽気で幸せだった。彼女の古いもの、寒くなって、今人生の彼女が考えたものではない、彼女は誰かが彼女に言ったことを望んだ。
BACK INTO ENGLISH
With just an average girl, she always smiled, she was cheerful and happy in a short time. Her old one, it got cold, now she did not think of life, she wanted someone to tell her.
INTO JAPANESE
平均的な少女だけで、彼女はいつも微笑んで、短時間で陽気で幸せだった。彼女の古いもの、それは寒い、今彼女は人生を考えなかった、彼女は誰かに彼女に伝えたい。
BACK INTO ENGLISH
Just with an average girl, she always smiled, cheerful and happy in a short time. Her old one, it is cold, now she did not think life, she wants to tell her to someone.
INTO JAPANESE
ちょうど平均的な女の子と、彼女はいつも微笑んで、明るく、幸せな短期間で。彼女の古いもの、それは寒い、今彼女は人生を考えなかった、彼女は誰かに彼女を教えたいと思う。
BACK INTO ENGLISH
Just with an average girl, she always smiles, in a bright, happy short period. Her old one, it is cold, now she did not think life, she wants to teach her to someone.
INTO JAPANESE
ただ普通の女の子と、彼女はいつも明るく、幸せな短期間で、微笑む。彼女の古いもの、それは寒い、今彼女は人生を考えなかった、彼女は誰かに彼女を教えたいと思う。
BACK INTO ENGLISH
Just with an ordinary girl, she always smiles in a bright, happy short period. Her old one, it is cold, now she did not think life, she wants to teach her to someone.
INTO JAPANESE
普通の女の子だけで、彼女はいつも明るく、幸せな短期間で微笑む。彼女の古いもの、それは寒い、今彼女は人生を考えなかった、彼女は誰かに彼女を教えたいと思う。
BACK INTO ENGLISH
Just with ordinary girls, she always smiles in a bright, happy short period. Her old one, it is cold, now she did not think life, she wants to teach her to someone.
INTO JAPANESE
普通の女の子だけで、彼女はいつも明るく、幸せな短期間で笑顔を浮かべます。彼女の古いもの、それは寒い、今彼女は人生を考えなかった、彼女は誰かに彼女を教えたいと思う。
BACK INTO ENGLISH
Just with ordinary girls, she always smiles in a bright, happy short period of time. Her old one, it is cold, now she did not think life, she wants to teach her to someone.
INTO JAPANESE
普通の女の子だけで、彼女はいつも明るく、幸せな短期間で微笑む。彼女の古いもの、それは寒い、今彼女は人生を考えなかった、彼女は誰かに彼女を教えたいと思う。
BACK INTO ENGLISH
Just with ordinary girls, she always smiles in a bright, happy short period. Her old one, it is cold, now she did not think life, she wants to teach her to someone.
INTO JAPANESE
普通の女の子だけで、彼女はいつも明るく、幸せな短期間で笑顔を浮かべます。彼女の古いもの、それは寒い、今彼女は人生を考えなかった、彼女は誰かに彼女を教えたいと思う。
BACK INTO ENGLISH
Just with ordinary girls, she always smiles in a bright, happy short period of time. Her old one, it is cold, now she did not think life, she wants to teach her to someone.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium