YOU SAID:
Just above the top of the suit are dozens of small light fragments floating in the air. On the back of his hand is a shield made of the same material as the armor, and on the surface is a spiral galaxy decorated with gold.
INTO JAPANESE
スーツの最上部のすぐ上には、空中に浮かぶ数十個の小さな光の破片があります。彼の手の甲には鎧と同じ素材で作られた盾があり、表面には金で装飾された渦巻銀河があります。
BACK INTO ENGLISH
Just above the top of the suit are dozens of small light shards floating in the air. On the back of his hand is a shield made of the same material as the armor, and on the surface is a spiral galaxy decorated with gold.
INTO JAPANESE
スーツの上部には、数十個の小さな光の破片が空中に浮かんでいます。彼の手の甲には鎧と同じ素材で作られた盾があり、表面には金で装飾された渦巻銀河があります。
BACK INTO ENGLISH
At the top of the suit are dozens of small light fragments floating in the air. On the back of his hand is a shield made of the same material as the armor, and on the surface is a spiral galaxy decorated with gold.
INTO JAPANESE
スーツの上部には、空中に浮かぶ何十もの小さな光の破片があります。彼の手の甲には鎧と同じ素材で作られた盾があり、表面には金で装飾された渦巻銀河があります。
BACK INTO ENGLISH
At the top of the suit are dozens of small light shards floating in the air. On the back of his hand is a shield made of the same material as the armor, and on the surface is a spiral galaxy decorated with gold.
INTO JAPANESE
スーツの上部には、数十個の小さな光の破片が空中に浮かんでいます。彼の手の甲には鎧と同じ素材で作られた盾があり、表面には金で装飾された渦巻銀河があります。
BACK INTO ENGLISH
At the top of the suit are dozens of small light fragments floating in the air. On the back of his hand is a shield made of the same material as the armor, and on the surface is a spiral galaxy decorated with gold.
INTO JAPANESE
スーツの上部には、空中に浮かぶ何十もの小さな光の破片があります。彼の手の甲には鎧と同じ素材で作られた盾があり、表面には金で装飾された渦巻銀河があります。
BACK INTO ENGLISH
At the top of the suit are dozens of small light shards floating in the air. On the back of his hand is a shield made of the same material as the armor, and on the surface is a spiral galaxy decorated with gold.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium