YOU SAID:
Just above the surface of the suit are dozens of tiny flecks of light, suspended in the air. Held in his off hand is a shield formed of the same material as the armor, with a spiral galaxy emblazoned in gold on it's surface.
INTO JAPANESE
スーツの表面のすぐ上には、何十もの小さな光の小片が空中に浮遊しています。彼の手の甲には、鎧と同じ素材で形成されたシールドがあり、表面には金で飾られた渦巻銀河があります。
BACK INTO ENGLISH
Just above the surface of the suit are dozens of small light fragments floating in the air. On the back of his hand is a shield made of the same material as the armor, and on the surface is a spiral galaxy decorated with gold.
INTO JAPANESE
スーツの表面のすぐ上には、数十個の小さな光の断片が空中に浮かんでいます。彼の手の甲には鎧と同じ素材で作られた盾があり、表面には金で装飾された渦巻銀河があります。
BACK INTO ENGLISH
Just above the surface of the suit are dozens of small light fragments floating in the air. On the back of his hand is a shield made of the same material as the armor, and on the surface is a spiral galaxy decorated with gold.
Yes! You've got it man! You've got it