YOU SAID:
Just a reminder: Facts are facts. There can be no such thing as an "alternative fact" extant.
INTO JAPANESE
ちょうど思い出させるもの: 事実は事実。「代替事実」のようなものすることができますない現存します。
BACK INTO ENGLISH
Just a reminder: the fact is true. Are alternative facts do not present you can save.
INTO JAPANESE
ちょうど思い出させるもの: 実際には true。代替の事実がないか現在保存することができます。
BACK INTO ENGLISH
Just a reminder: in fact true. Whether there is alternative can now be saved.
INTO JAPANESE
ちょうど思い出させるもの: 実際には true。代替があるかどうか今すぐ保存できます。
BACK INTO ENGLISH
Just a reminder: in fact true. Whether or not there are alternative can save now.
INTO JAPANESE
ちょうど思い出させるもの: 実際には true。代替があるかどうかを今すぐ保存できます。
BACK INTO ENGLISH
Just a reminder: in fact true. Whether or not there are alternative can save now.
Okay, I get it, you like Translation Party.