YOU SAID:
Just a reflection of my emptiness. You don't succeed by chasing success.
INTO JAPANESE
ちょうど私の虚しさの反射。成功を追うことで成功しません。
BACK INTO ENGLISH
Just reflection of my emptiness. Does not succeed in chasing success.
INTO JAPANESE
私の虚しさだけ反射。成功を追うでは成功しません。
BACK INTO ENGLISH
Only the emptiness of my reflection. Does not succeed in chasing success.
INTO JAPANESE
私の反射の虚しさだけ。成功を追うでは成功しません。
BACK INTO ENGLISH
Just a reflection of my emptiness. Does not succeed in chasing success.
INTO JAPANESE
ちょうど私の虚しさの反射。成功を追うでは成功しません。
BACK INTO ENGLISH
Just reflection of my emptiness. Does not succeed in chasing success.
INTO JAPANESE
私の虚しさだけ反射。成功を追うでは成功しません。
BACK INTO ENGLISH
Only the emptiness of my reflection. Does not succeed in chasing success.
INTO JAPANESE
私の反射の虚しさだけ。成功を追うでは成功しません。
BACK INTO ENGLISH
Just a reflection of my emptiness. Does not succeed in chasing success.
INTO JAPANESE
私の空虚感を反映しています。成功を追うことに成功しません。
BACK INTO ENGLISH
It reflects my sense of emptiness. I will not succeed in pursuing success.
INTO JAPANESE
それは私の空虚感を反映しています。私は成功を追求することに成功しません。
BACK INTO ENGLISH
It reflects my sense of emptiness. I will not succeed in pursuing success.
That didn't even make that much sense in English.