YOU SAID:
Just a little food for thought: This course and way of parenting is all about showing respect to people of all sizes and ages. Even kids should be shown respect
INTO JAPANESE
ちょっと考えさせてください: このコースと子育ての方法は、あらゆる体格と年齢の人々に敬意を示すことです。子供にも敬意を払うべき
BACK INTO ENGLISH
Just a thought: This course and parenting method is about showing respect to people of all sizes and ages. Children should be respected
INTO JAPANESE
ひとこと: このコースと子育て方法は、あらゆる体格と年齢の人々に敬意を示すことを目的としています。子どもは尊重されるべき
BACK INTO ENGLISH
Reminder: This course and parenting methods are meant to show respect for people of all sizes and ages. children should be respected
INTO JAPANESE
注意: このコースと子育て方法は、あらゆる体格と年齢の人々を尊重することを目的としています。子供は尊重されるべき
BACK INTO ENGLISH
Note: This course and parenting methods are intended to respect people of all sizes and ages. children should be respected
INTO JAPANESE
注: このコースと子育て方法は、あらゆる体格と年齢の人々を尊重することを目的としています。子供は尊重されるべき
BACK INTO ENGLISH
Note: This course and parenting methods are intended to respect people of all sizes and ages. children should be respected
Yes! You've got it man! You've got it