YOU SAID:
Just a little change. Small to say the least. Both a little scared. Neither one prepared.
INTO JAPANESE
ほんの少しの変化。 控えめに言っても小さい。 両方はちょっと怖い。 どちらも準備の 1 つ。
BACK INTO ENGLISH
Just a little change. Small to say the least. Both are scary. Neither was preparing one.
INTO JAPANESE
ほんの少しの変化。 控えめに言っても小さい。 どちらも、怖い。どちらも 1 つ準備をしていた。
BACK INTO ENGLISH
Just a little change. Small to say the least. Both are scary. Neither one was getting ready.
INTO JAPANESE
ほんの少しの変化。 控えめに言っても小さい。どちらも、怖い。どちらも 1 つは準備をしていた。
BACK INTO ENGLISH
Just a little change. Small to say the least. Both are scary. Neither one had prepared.
INTO JAPANESE
ほんの少しの変化。控えめに言っても小さい。どちらも、怖い。どちらも 1 つを準備していた。
BACK INTO ENGLISH
Just a little change. Small to say the least. Both are scary. Neither was preparing one.
INTO JAPANESE
ほんの少しの変化。控えめに言っても小さい。どちらも、怖い。どちらも 1 つ準備をしていた。
BACK INTO ENGLISH
Just a little change. Small to say the least. Both are scary. Neither one was getting ready.
INTO JAPANESE
ほんの少しの変化。控えめに言っても小さい。どちらも、怖い。どちらも 1 つは準備をしていた。
BACK INTO ENGLISH
Just a little change. Small to say the least. Both are scary. Neither one had prepared.
INTO JAPANESE
ほんの少しの変化。控えめに言っても小さい。どちらも、怖い。どちらも 1 つを準備していた。
BACK INTO ENGLISH
Just a little change. Small to say the least. Both are scary. Neither was preparing one.
INTO JAPANESE
ほんの少しの変化。控えめに言っても小さい。どちらも、怖い。どちらも 1 つ準備をしていた。
BACK INTO ENGLISH
Just a little change. Small to say the least. Both are scary. Neither one was getting ready.
INTO JAPANESE
ほんの少しの変化。控えめに言っても小さい。どちらも、怖い。どちらも 1 つは準備をしていた。
BACK INTO ENGLISH
Just a little change. Small to say the least. Both are scary. Neither one had prepared.
INTO JAPANESE
ほんの少しの変化。控えめに言っても小さい。どちらも、怖い。どちらも 1 つを準備していた。
BACK INTO ENGLISH
Just a little change. Small to say the least. Both are scary. Neither was preparing one.
INTO JAPANESE
ほんの少しの変化。控えめに言っても小さい。どちらも、怖い。どちらも 1 つ準備をしていた。
BACK INTO ENGLISH
Just a little change. Small to say the least. Both are scary. Neither one was getting ready.
INTO JAPANESE
ほんの少しの変化。控えめに言っても小さい。どちらも、怖い。どちらも 1 つは準備をしていた。
BACK INTO ENGLISH
Just a little change. Small to say the least. Both are scary. Neither one had prepared.
INTO JAPANESE
ほんの少しの変化。控えめに言っても小さい。どちらも、怖い。どちらも 1 つを準備していた。
BACK INTO ENGLISH
Just a little change. Small to say the least. Both are scary. Neither was preparing one.
INTO JAPANESE
ちょっとした変更。控えめに言っても小さいです。どちらも怖いです。どちらも準備していませんでした。
BACK INTO ENGLISH
A little change. To say the least, it is small. Both are scary. I did not prepare either.
INTO JAPANESE
ちょっと変わった。控えめに言っても、それは小さいです。どちらも怖いです。私も用意しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
It changed a bit. To say the least, it is small. Both are scary. I did not prepare.
INTO JAPANESE
ちょっと変わった。控えめに言っても、それは小さいです。どちらも怖いです。私は準備しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
It changed a bit. To say the least, it is small. Both are scary. I did not prepare.
Well done, yes, well done!