Translated Labs

YOU SAID:

July 8, 2010. 1:43 PM. You look through the window of the twin jet you are in, there are no clouds in the sky.

INTO JAPANESE

2010 年 7 月 8 日、午後 1 時 43 分。搭乗している双発ジェット機の窓から外を見ると、空には雲がありません。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 PM. When I look out the window of the twin-engine jet I'm on, there are no clouds in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分。私が乗っている双発ジェット機の窓から外を見ると、空には雲一つありません。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I look out the window of the twin-engine jet plane I'm on, there isn't a cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗っている双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲一つない。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was on, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 私の乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was flying, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗っていた双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet plane I was on, there wasn't a cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was on, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 私の乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was flying, there wasn't a cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗っていた双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲一つなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was on, there wasn't a cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was on, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 私の乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was flying, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗っていた双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet plane I was on, there wasn't a cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was on, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 私の乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was flying, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗っていた双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was on, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 私の乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was flying, there wasn't a cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗っていた双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet plane I was on, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was on, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 私の乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was flying, there wasn't a cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗っていた双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet plane I was on, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

14
votes
12h ago
2
votes
6h ago

You may want to crash these parties too

1
votes