Translated Labs

YOU SAID:

July 8, 2010. 1:43 PM. You look through the window of the twin jet you are in, there are no clouds in the sky.

INTO JAPANESE

2010 年 7 月 8 日、午後 1 時 43 分。搭乗している双発ジェット機の窓から外を見ると、空には雲がありません。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 PM. When I look out the window of the twin-engine jet I'm on, there are no clouds in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分。私が乗っている双発ジェット機の窓から外を見ると、空には雲一つありません。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I look out the window of the twin-engine jet plane I'm on, there isn't a cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗っている双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲一つない。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was on, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 私の乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was flying, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗っていた双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet plane I was on, there wasn't a cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was on, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 私の乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was flying, there wasn't a cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗っていた双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲一つなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was on, there wasn't a cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was on, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 私の乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was flying, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗っていた双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet plane I was on, there wasn't a cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was on, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 私の乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was flying, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗っていた双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was on, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 私の乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was flying, there wasn't a cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗っていた双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet plane I was on, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was on, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 私の乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet I was flying, there wasn't a cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗っていた双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

BACK INTO ENGLISH

July 8, 2010, 1:43 p.m. When I looked out the window of the twin-engine jet plane I was on, there wasn't a single cloud in the sky.

INTO JAPANESE

2010年7月8日午後1時43分 乗った双発ジェット機の窓の外を見ると、空には雲ひとつなかった。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes