YOU SAID:
Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, and called:
INTO JAPANESE
イエス・キリストのしもべであり、ヤコブの兄弟であるユダから、父なる神によって聖別され、イエス・キリストによって守られ、召された人々へ。
BACK INTO ENGLISH
From Judas, servant of Jesus Christ and brother of James, to those who are sanctified by God the Father, preserved and called by Jesus Christ.
INTO JAPANESE
イエス・キリストのしもべでヤコブの兄弟であるユダから、父なる神によって聖化され、イエス・キリストによって保護され、召された人々へ。
BACK INTO ENGLISH
From Judas, servant of Jesus Christ and brother of James, to those who are sanctified by God the Father, protected and called by Jesus Christ.
INTO JAPANESE
イエス・キリストのしもべでヤコブの兄弟であるユダから、父なる神によって聖化され、イエス・キリストによって保護され召された人々へ。
BACK INTO ENGLISH
From Judas, servant of Jesus Christ and brother of James, to those sanctified by God the Father, protected and called by Jesus Christ.
INTO JAPANESE
イエス・キリストのしもべでヤコブの兄弟であるユダから、父なる神によって聖化され、イエス・キリストによって保護され、召された人々へ。
BACK INTO ENGLISH
From Judas, servant of Jesus Christ and brother of James, to those who are sanctified by God the Father, protected and called by Jesus Christ.
INTO JAPANESE
イエス・キリストのしもべでヤコブの兄弟であるユダから、父なる神によって聖化され、イエス・キリストによって保護され召された人々へ。
BACK INTO ENGLISH
From Judas, servant of Jesus Christ and brother of James, to those sanctified by God the Father, protected and called by Jesus Christ.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium