YOU SAID:
journey is an equilibrium of a version of a terrifying, spoopy, noice, deathly carrot.
INTO JAPANESE
旅は恐ろしい、不気味な、騒々しい、死にゆくニンジンのバージョンの平衡です。
BACK INTO ENGLISH
The journey is an equilibrium of terrifying, spooky, noisy, dying carrot versions.
INTO JAPANESE
この旅は、恐ろしく、不気味で、騒がしく、死にかけているニンジンバージョンの均衡です。
BACK INTO ENGLISH
This journey is a balance of terrifying, spooky, noisy, dying carrot versions.
INTO JAPANESE
この旅は、恐ろしい、不気味な、騒々しい、死にかけているニンジンバージョンのバランスです。
BACK INTO ENGLISH
This journey is a balance of scary, creepy, loud, dying carrot versions.
INTO JAPANESE
この旅は、怖い、不気味な、騒々しい、死にかけているニンジンバージョンのバランスです。
BACK INTO ENGLISH
This journey is a balance of scary, spooky, noisy, dying carrot versions.
INTO JAPANESE
この旅は、怖い、不気味な、騒々しい、死にかけているニンジンバージョンのバランスです。
BACK INTO ENGLISH
This journey is a balance of scary, spooky, noisy, dying carrot versions.
You love that! Don't you?