Translated Labs

YOU SAID:

Josiah had a long sword and a big rifle and he was going to fight a monster called Nikki Moco. Josiah had a beard and a shaved ice that was delicious. Josiah married a girl named Rina Uno.

INTO JAPANESE

ジョシアは長い剣と大きなライフルを持っていて、ニッキー・モコと呼ばれるモンスターと戦うつもりだった。ジョシアはひげを持っていて、美味しい剃った氷を持っていました。ヨシアは、リナ・ウノという女の子と結婚しました。

BACK INTO ENGLISH

Christianize was going to fight the monsters have a long sword and a large rifle, called the Moko and Nicky. Christianize has a beard and had a delicious shaved ice. Josiah married a girl named Lina UNO.

INTO JAPANESE

クリスチャンは、モコとニッキーと呼ばれる長い剣と大きなライフルを持っているモンスターと戦うつもりだった。 Christianizeはひげを持ち、美しい剃り氷を持っていました。ヨシアはリナUNOという女の子と結婚した。

BACK INTO ENGLISH

Christians intended to fight monsters with long swords and big rifles called Moko and Nicky. Christianize had a beard and had beautiful shaving ice. Josia married a girl named Lina UNO.

INTO JAPANESE

キリスト教徒は長い剣とモコとニッキーと呼ばれる大きなライフルでモンスターと戦うつもりでした。クリスチャンはひげを持ち、美しいシェービングアイスを持っていました。ジョシアはリナUNOという女の子と結婚した。

BACK INTO ENGLISH

Christians intended to fight monsters with a long rifle and a big rifle called Moko and Nicky. Christian had a beard and had beautiful shaving ice. Josia married a girl named Lina UNO.

INTO JAPANESE

キリスト教徒は、長いライフルと大きなライフル(モコとニッキー)でモンスターと戦おうとしました。クリスチャンはひげを持っていて美しいシェービングアイスを持っていました。ジョシアはリナUNOという女の子と結婚した。

BACK INTO ENGLISH

Christians tried to fight monsters with long rifles and big rifles (Moko and Nicky). Christian had a beard and had beautiful shaving ice. Josia married a girl named Lina UNO.

INTO JAPANESE

クリスチャンは、長いライフルと大きなライフル(モコとニッキー)でモンスターと戦おうとしました。クリスチャンはひげを持っていて美しいシェービングアイスを持っていました。ジョシアはリナUNOという女の子と結婚した。

BACK INTO ENGLISH

Christians tried to fight monsters with long rifles and big rifles (Moko and Nicky). Christian had a beard and had beautiful shaving ice. Josia married a girl named Lina UNO.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
26Sep09
2
votes
26Sep09
2
votes
26Sep09
1
votes