YOU SAID:
Joseph anticipated that you would find that particular custom objectionable.
INTO JAPANESE
ジョセフは,その特定の習慣が好ましくないと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Joseph thought that particular habit was undesirable.
INTO JAPANESE
ジョセフは,特定の習慣は望ましくないと考えました。
BACK INTO ENGLISH
Joseph thought that certain habits were undesirable.
INTO JAPANESE
ジョセフは,ある習慣は望ましくないと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Joseph thought that certain customs were undesirable.
INTO JAPANESE
ジョセフはある習慣は望ましくないと思った。
BACK INTO ENGLISH
Joseph thought that some customs were undesirable.
INTO JAPANESE
ジョセフは幾分の習慣は望ましくないと思った。
BACK INTO ENGLISH
Joseph thought some habits were undesirable.
INTO JAPANESE
ジョセフは幾つもの習慣が望ましくないと思った。
BACK INTO ENGLISH
Joseph thought that many customs were undesirable.
INTO JAPANESE
ジョセフは多くの習慣が望ましくないと思った。
BACK INTO ENGLISH
Joseph thought that many customs were undesirable.
This is a real translation party!