YOU SAID:
Jory only ever wears shorts, he never ever wears pants.
INTO JAPANESE
ジョリーは今まで彼が今までズボンを身に着けていることはありません、ショートパンツを身に着けています。
BACK INTO ENGLISH
Jolie is not that he ever wears the pants up to now, we wore shorts.
INTO JAPANESE
ジョリーは、彼が今まで今までのズボンを身に着けている、我々はショートパンツを身に着けていたということではありません。
BACK INTO ENGLISH
Jolie, he wears the pants up to now up to now, we do not mean that wore shorts.
INTO JAPANESE
ジョリーは、彼は今、これまで、我々はショートパンツを身に着けていたことを意味するものではありませんまでズボンを身に着けています。
BACK INTO ENGLISH
Jolie, he is now, up to now, we wore the pants up to does not mean that wore shorts.
INTO JAPANESE
ジョリーは、彼が今、これまで、我々はショートパンツを身に着けていたという意味ではありませんまでズボンを身に着けていました。
BACK INTO ENGLISH
Jolie, he is now, so far, we were wearing the pants up to does not mean that wore shorts.
INTO JAPANESE
ジョリーは、彼は今、これまでのところ、我々はショートパンツを身に着けていたことを意味するものではありませんまでのズボンを着ていたされています。
BACK INTO ENGLISH
Jolie, he is now, so far, we are wore pants up does not mean that wore shorts.
INTO JAPANESE
ジョリーは、彼は今、これまでのところ、我々はショートパンツを身に着けていたことを意味するものではないズボンを身に着けていたされています。
BACK INTO ENGLISH
Jolie, he is now, so far, we are wore does not mean pants that wore shorts.
INTO JAPANESE
ジョリー、彼は今、これまでのところ、我々はショートパンツを身に着けていたズボンを意味するものではありません着ていたされています。
BACK INTO ENGLISH
Jolie, he is now, so far, we are wore does not mean the pants that wore shorts.
INTO JAPANESE
ジョリー、彼は今、これまでのところ、我々はショートパンツを身に着けていたズボンを意味するものではありません着ていたされています。
BACK INTO ENGLISH
Jolie, he is now, so far, we are wore does not mean the pants that wore shorts.
You love that! Don't you?