YOU SAID:
Jones: After a few hours of walking, I suddenly felt a little dizzy. I sat down by a tree and closed my eyes for a few moments… when I looked around me again, I was on my living room floor, and there were a bunch of guys in black sitting around me looking stunned.
INTO JAPANESE
ジョーンズ:数時間歩いた後、突然少しめまいがしました。木のそばに腰を下ろし、しばらく目を閉じた…もう一度周りを見回すと、居間の床にいて、周りに黒い服を着た男たちがびっくりしていた。
BACK INTO ENGLISH
Jones: After walking for a few hours, I suddenly felt a little dizzy. I sat down beside a tree and closed my eyes for a while ... Looking around again, I was surprised by the men in black around me on the floor of the living room.
INTO JAPANESE
ジョーンズ:数時間歩いた後、突然少しめまいがしました。木の横に腰を下ろしてしばらく目を閉じた…もう一度見回すと、居間の床にいる黒い服を着た男たちに驚いた。
BACK INTO ENGLISH
Jones: After walking for a few hours, I suddenly felt a little dizzy. I sat down beside a tree and closed my eyes for a while ... Looking around again, I was surprised by the black-clad men on the floor of the living room.
INTO JAPANESE
ジョーンズ:数時間歩いた後、突然少しめまいがしました。木の横に腰を下ろしてしばらく目を閉じた…もう一度見回すと、居間の床に黒い服を着た男達に驚いた。
BACK INTO ENGLISH
Jones: After walking for a few hours, I suddenly felt a little dizzy. I sat down beside a tree and closed my eyes for a while ... Looking around again, I was surprised by the men in black on the floor of the living room.
INTO JAPANESE
ジョーンズ:数時間歩いた後、突然少しめまいがしました。木の横に腰を下ろしてしばらく目を閉じた…もう一度見回すと、居間の床に黒い服を着た男たちに驚いた。
BACK INTO ENGLISH
Jones: After walking for a few hours, I suddenly felt a little dizzy. I sat down beside a tree and closed my eyes for a while ... Looking around again, I was surprised by the men in black on the floor of the living room.
You love that! Don't you?