YOU SAID:
Johnny was a lively kid. He ran full speed whenever he wanted. He ran from school, he ran between cars, he ran on the road. He won't run again. Stop at the kerb. Don't run into danger.
INTO JAPANESE
ジョニーは元気な子供だった。彼は彼が望むときはいつでも全速力で走った。彼は学校から走り、車の間を走り、道路を走りました。彼は二度と走りません。縁石で停止します。危険に遭遇しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Johnny was a cheerful child. He ran at full speed whenever he wanted. He ran from school, ran between cars and ran on the road. He will never run again. Stop at the curb. Do not encounter danger.
INTO JAPANESE
ジョニーは元気な子だった。彼は彼が望むときはいつでも全速力で走った。彼は学校から走り、車の間を走り、道路を走りました。彼は二度と走らない。縁石で停止します。危険に遭遇しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Johnny was a cheerful child. He ran at full speed whenever he wanted. He ran from school, ran between cars and ran on the road. He will never run again. Stop at the curb. Do not encounter danger.
This is a real translation party!