Translated Labs

YOU SAID:

John, while James had had "had", had had "had had". "Had had" had had a better effect on the teacher.

INTO JAPANESE

ジョンは、ジェームスは "持っていた"、持っていた "持っていた"。 「持っていなければならなかった」が先生に効果があった。

BACK INTO ENGLISH

John had "had", James had "had". The teacher had an effect "I had to have it."

INTO JAPANESE

ジョンは「持っていた」、ジェームズは「持っていた」。先生は「私はそれを持っていなければならなかった」という効果がありました。

BACK INTO ENGLISH

John "had" and James "had". The teacher had the effect that "I had to have it."

INTO JAPANESE

ジョンは "持っていた"とジェームズは "持っていた"。先生は「私は持っていなければならなかった」という効果がありました。

BACK INTO ENGLISH

John "had" James "had". He had the effect of "I had to have".

INTO JAPANESE

ジョン「があった」ジェームス「いた」。彼は「しなければならなかった」の効果を持っていた。

BACK INTO ENGLISH

John "was" James "had". He had ' had ' effects.

INTO JAPANESE

ジョン「は」ジェームス「いた」。彼は、効果を '持って' いた。

BACK INTO ENGLISH

Is John James "had". His effect 'had'.

INTO JAPANESE

ジョン ・ ジェームス「いた」。彼の効果 '' だった。

BACK INTO ENGLISH

John James "had". The effect of his ' ' was.

INTO JAPANESE

ジョン ・ ジェームズ ・「いた」。彼の効果 ' だった。

BACK INTO ENGLISH

John James, "had". Effect of he ' was.

INTO JAPANESE

ジョン ・ ジェームズは、「あった」。彼の効果 ' だった。

BACK INTO ENGLISH

John James is "was". Effect of he ' was.

INTO JAPANESE

ジョン ・ ジェームズは、「でした」です。彼の効果 ' だった。

BACK INTO ENGLISH

John James was is. Effect of he ' was.

INTO JAPANESE

ジョン ・ ジェームスだったが。彼の効果 ' だった。

BACK INTO ENGLISH

John James was. Effect of he ' was.

INTO JAPANESE

ジョン ジェームズだった。彼の効果 ' だった。

BACK INTO ENGLISH

It was John James. Effect of he ' was.

INTO JAPANESE

ジョン ジェームズだった。彼の効果 ' だった。

BACK INTO ENGLISH

It was John James. Effect of he ' was.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Feb11
5
votes
27Feb11
1
votes
26Feb11
1
votes
27Feb11
1
votes
28Feb11
4
votes