Translated Labs

YOU SAID:

John, while Dave had had "had," had had "had had." "Had had" had had a better effect on the teacher.

INTO JAPANESE

ジョン、デイブは「持っていた」が、「持っていた」のです。 「持っていた」は先生にもっと良い効果をもたらしました。

BACK INTO ENGLISH

John, Dave "had" but "had". "I had" brought a better effect to the teacher.

INTO JAPANESE

ジョン、デイブは「持っていた」が「持っていた」。 "私は持っていた"先生にもっと良い効果をもたらしました。

BACK INTO ENGLISH

John, Dave "had" had "had". I brought a better effect to the "I had" teacher.

INTO JAPANESE

ジョン、デイブは「持っていた」「持っていた」。私は「私が持っていた」先生にもっと良い効果をもたらしました。

BACK INTO ENGLISH

John, Dave had "I had" "I had it." I brought a better effect to the teacher "I had."

INTO JAPANESE

ジョン、デイブは「私は持っていた」「私は持っていた」私は「私が持っていた」先生にもっと良い効果をもたらしました。

BACK INTO ENGLISH

John, Dave "I had" "I had" I gave a better effect to the teacher "I had".

INTO JAPANESE

John、Dave「私が持っていた」「私が持っていた」「私が持っていた」先生にもっと良い効果を与えました。

BACK INTO ENGLISH

John, Dave I gave a better effect to the teacher "I had" "I had" "I had."

INTO JAPANESE

ジョン、デイブ私は「私が持っていた」「私が持っていた」「私が持っていた」先生により良い効果を与えました。

BACK INTO ENGLISH

John, Dave I gave a better effect to the teacher "I had" "I had" "I had."

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
28Mar10
0
votes
28Mar10
1
votes