Translated Labs

YOU SAID:

John, while Dave had had "had," had had "had had." "Had had" had had a better effect on the teacher.

INTO JAPANESE

ジョン、デイブは「持っていた」が、「持っていた」のです。 「持っていた」は先生にもっと良い効果をもたらしました。

BACK INTO ENGLISH

John, Dave "had" but "had". "I had" brought a better effect to the teacher.

INTO JAPANESE

ジョン、デイブは「持っていた」が「持っていた」。 "私は持っていた"先生にもっと良い効果をもたらしました。

BACK INTO ENGLISH

John, Dave "had" had "had". I brought a better effect to the "I had" teacher.

INTO JAPANESE

ジョン、デイブは「持っていた」「持っていた」。私は「私が持っていた」先生にもっと良い効果をもたらしました。

BACK INTO ENGLISH

John, Dave had "I had" "I had it." I brought a better effect to the teacher "I had."

INTO JAPANESE

ジョン、デイブは「私は持っていた」「私は持っていた」私は「私が持っていた」先生にもっと良い効果をもたらしました。

BACK INTO ENGLISH

John, Dave "I had" "I had" I gave a better effect to the teacher "I had".

INTO JAPANESE

John、Dave「私が持っていた」「私が持っていた」「私が持っていた」先生にもっと良い効果を与えました。

BACK INTO ENGLISH

John, Dave I gave a better effect to the teacher "I had" "I had" "I had."

INTO JAPANESE

ジョン、デイブ私は「私が持っていた」「私が持っていた」「私が持っていた」先生により良い効果を与えました。

BACK INTO ENGLISH

John, Dave I gave a better effect to the teacher "I had" "I had" "I had."

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Apr10
1
votes
01May10
1
votes
03May10
3
votes
01May10
1
votes