YOU SAID:
John! Quick, I found him! Our poor baby boy lying on the streets, abandoned, I'm so thankful he isn't hurt.
INTO JAPANESE
ジョン!クイック、私は彼を発見!私たちの貧しい男の子を捨て、路上で横になっている彼は怪我ではないので感謝します。
BACK INTO ENGLISH
John! quick, I found him! he abandoned our poor boy, lying on the street hurt but no thanks.
INTO JAPANESE
ジョン!クイック、私は彼を発見!彼は仰向けになってストリートのけががないおかげで、私たちの貧しい少年を断念しました。
BACK INTO ENGLISH
John!, I found him quick! has abandoned our poor boy, thanks to his lying, wouldn't have hurt Street.
INTO JAPANESE
ジョン!、彼のクイックを見つけた!彼の嘘のおかげで、私たちの貧しい少年を放棄している、ストリートを傷つけない。
BACK INTO ENGLISH
John!, found him quick! has abandoned the poor boy of our thanks for his lies, and hurt Street.
INTO JAPANESE
ジョン!、迅速な彼を発見!彼が位置し、通りを傷つけるために、私たちは感謝の貧しい少年を放棄しています。
BACK INTO ENGLISH
John!, found him quick! to hurt as he lies and we give thanks a poor boy.
INTO JAPANESE
ジョン!、迅速な彼を発見!彼があるし、我々 は感謝貧しい少年を傷つける。
BACK INTO ENGLISH
John!, found him quick! we hurt poor appreciation of the boy, and he is.
INTO JAPANESE
ジョン!、迅速な彼を発見!私たちは少年の貧しい人々 の感謝を傷つけるし、彼は。
BACK INTO ENGLISH
John!, found him quick! and we hurt the poor boy's appreciation he has.
INTO JAPANESE
ジョン!、迅速な彼を発見!彼は貧しい少年の感謝を傷付けます。
BACK INTO ENGLISH
John!, found him quick! hurt the poor boy thanks him.
INTO JAPANESE
ジョン!、迅速な彼を発見!貧しい少年のおかげで彼を傷つけます。
BACK INTO ENGLISH
John!, found him quick! hurts him thanks to the poor boy.
INTO JAPANESE
ジョン!、迅速な彼を発見!かわいそうにその少年のおかげで彼が痛い。
BACK INTO ENGLISH
John!, found him quick! he thanks the boy hurts the poor.
INTO JAPANESE
ジョン!、迅速な彼を発見!彼のおかげで、貧しい少年が痛い。
BACK INTO ENGLISH
John!, found him quick!, thanks to his poor boy is hurt.
INTO JAPANESE
ジョン!、彼が迅速な発見!、彼の貧しい少年のおかげで、痛い。
BACK INTO ENGLISH
John!, found he was quick!, thanks to his poor boy, Ouch.
INTO JAPANESE
ジョン!、彼は素早く発見!、彼の貧しい少年、痛いのおかげで。
BACK INTO ENGLISH
John!, he quickly found!, hurts his poor boy, thanks.
INTO JAPANESE
ジョン!、彼がすぐに発見した!、おかげで彼の貧しい少年が痛い。
BACK INTO ENGLISH
John!, he found soon!, thanks to his poor boy is hurt.
INTO JAPANESE
ジョン!、彼がすぐに発見!、彼の貧しい少年のおかげで、痛い。
BACK INTO ENGLISH
John!, he found soon!, thanks to his poor boy, Ouch.
INTO JAPANESE
ジョン!、彼がすぐに発見!、彼の貧しい少年、痛いのおかげで。
BACK INTO ENGLISH
John!, he found soon!, hurts his poor boy, thanks.
INTO JAPANESE
ジョン!、彼がすぐに発見!、おかげで彼の貧しい少年が痛い。
BACK INTO ENGLISH
John!, he found soon!, thanks to his poor boy is hurt.
INTO JAPANESE
ジョン!、彼がすぐに発見!、彼の貧しい少年のおかげで、痛い。
BACK INTO ENGLISH
John!, he found soon!, thanks to his poor boy, Ouch.
INTO JAPANESE
ジョン!、彼がすぐに発見!、彼の貧しい少年、痛いのおかげで。
BACK INTO ENGLISH
John!, he found soon!, hurts his poor boy, thanks.
INTO JAPANESE
ジョン!、彼がすぐに発見!、おかげで彼の貧しい少年が痛い。
BACK INTO ENGLISH
John!, he found soon!, thanks to his poor boy is hurt.
INTO JAPANESE
ジョン!、彼がすぐに発見!、彼の貧しい少年のおかげで、痛い。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium