YOU SAID:
Joe decides to do the mail yourself challenge, but things quickly go out of hand... obviously... it's a freaking stupid idea.
INTO JAPANESE
ジョー、メールを行うことを決定自分自身に挑戦、しかし、物事すぐに行って手に負えなく. 明らかに... おかしく愚かな考えです。
BACK INTO ENGLISH
Decided to do e-mail, Joe himself challenged, but things soon went out of hand. Clearly... It is a crazy, stupid idea.
INTO JAPANESE
ことを決めたの電子メール、ジョーに挑んだが、自身がものすぐに行きましたか手。明らかに。。。狂気、愚かな考えです。
BACK INTO ENGLISH
You challenged us to e-mail, Joe decided himself quickly got hands. Clearly... It is crazy, stupid idea.
INTO JAPANESE
私たちの電子メールに挑戦、ジョー自身決定はすぐに手を得た。明らかに。。。狂気、愚かな考えです。
BACK INTO ENGLISH
Try our email and Joe own determination got his hands soon. Clearly... It is crazy, stupid idea.
INTO JAPANESE
私たちの電子メールを試してみて、ジョー自身の決定はすぐに彼の手を得た。明らかに。。。狂気、愚かな考えです。
BACK INTO ENGLISH
Try our email and Joe own decision soon got his hands. Clearly... It is crazy, stupid idea.
INTO JAPANESE
私たちの電子メールを試してみて、ジョー自身の決定はすぐに彼の手を得た。明らかに。。。狂気、愚かな考えです。
BACK INTO ENGLISH
Try our email and Joe own decision soon got his hands. Clearly... It is crazy, stupid idea.
This is a real translation party!