YOU SAID:
Jesus, this site is still active after almost decade. I figured that it was dead.
INTO JAPANESE
ああ、このサイトはほぼ 10 年経った今でもまだ活動している。もう死んでしまったと思っていたのに。
BACK INTO ENGLISH
Alas, this site is still going strong after almost ten years. I thought it was dead by now.
INTO JAPANESE
残念なことに、このサイトはほぼ 10 年経った今でも健在です。もう死んでしまったと思っていました。
BACK INTO ENGLISH
Sadly, the site is still going strong after almost a decade. I thought it was dead by now.
INTO JAPANESE
残念なことに、このサイトはほぼ 10 年経った今でも健在です。もう死んでしまったと思っていたのですが。
BACK INTO ENGLISH
Sadly, the site is still going strong after almost ten years. I thought it was dead by now.
INTO JAPANESE
残念なことに、このサイトは 10 年近く経った今でも健在です。もう死んでしまったと思っていました。
BACK INTO ENGLISH
Sadly, the site is still going strong after nearly a decade. I thought it was dead by now.
INTO JAPANESE
残念なことに、このサイトは10年近く経った今でも健在です。もう死んでしまったと思っていたのに。
BACK INTO ENGLISH
Sadly, the site is still going strong after nearly 10 years - I thought it was dead by now.
INTO JAPANESE
残念なことに、このサイトは 10 年近く経った今でも健在です。もう死んでしまったと思っていたほどです。
BACK INTO ENGLISH
Sadly, the site is still going strong after nearly a decade - I thought it was dead by now.
INTO JAPANESE
残念なことに、このサイトは10年近く経った今でも健在です。もう死んでしまったと思っていたほどです。
BACK INTO ENGLISH
Sadly, the site is still going strong after nearly 10 years - I thought it was dead by now.
INTO JAPANESE
残念なことに、このサイトは 10 年近く経った今でも健在です。もう死んでしまったと思っていたほどです。
BACK INTO ENGLISH
Sadly, the site is still going strong after nearly a decade - I thought it was dead by now.
INTO JAPANESE
残念なことに、このサイトは10年近く経った今でも健在です。もう死んでしまったと思っていたほどです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium