YOU SAID:
Jesus said to Simon, "Do not be afraid; from now on you will be catching men." When they brought their boats to the shore, they left everything and followed him.
INTO JAPANESE
イエスはシモンに言った、「恐れてはいけません。これからはあなたは人を捕まえるでしょう」。彼らが彼らの船を岸に持ってきたとき、彼らはすべてを去り、彼に従った。
BACK INTO ENGLISH
Jesus said to Simon, "Do not be afraid, you will catch a person from now on." When they brought their ship to the shore, they departed and obeyed him.
INTO JAPANESE
イエスはシモンに言った、「恐れてはいけません。これから人を捕まえるでしょう」。彼らが船を岸に運んだとき、彼らは出発して彼に従いました。
BACK INTO ENGLISH
Jesus said to Simon, "Do not be afraid, you will catch people from now." When they carried the ship to the shore, they departed and followed him.
INTO JAPANESE
イエスはシモンに言った、「恐れてはいけません。これから人々を捕まえるでしょう」。彼らが船を岸まで運んだとき、彼らは出発して彼についていった。
BACK INTO ENGLISH
Jesus said to Simon, "Do not be afraid, you will catch people from now." When they carried the ship to the shore, they departed and followed him.
That didn't even make that much sense in English.