YOU SAID:
Jesus said, "If the flesh came into being because of spirit, that is a marvel, but if spirit came into being because of the body, that is a marvel of marvels.
INTO JAPANESE
イエスは、「肉が霊のために生まれたなら、それは驚異ですが、霊が肉体のために生まれたなら、それは驚異の驚異です。
BACK INTO ENGLISH
Jesus said, “If the flesh was born for the spirit, it is amazing, but if the spirit was born for the flesh, it is a marvel of wonder.
INTO JAPANESE
イエスは、「霊のために肉が生まれたなら、それは驚くべきことですが、肉のために霊が生まれたなら、それは驚くべきことです。
BACK INTO ENGLISH
Jesus said, “It is amazing if the flesh was born for the spirit, but it is amazing if the spirit was born for the flesh.
INTO JAPANESE
イエスは、「霊のために肉が生まれたのは驚くべきことですが、肉のために霊が生まれたのは驚くべきことです。
BACK INTO ENGLISH
Jesus said, “It is amazing that the flesh was born for the spirit, but the spirit was born for the flesh.
INTO JAPANESE
イエスは、「肉が霊のために生まれたのは驚くべきことですが、霊は肉のために生まれました。
BACK INTO ENGLISH
Jesus said, “It is surprising that the flesh was born for the spirit, but the spirit was born for the flesh.
INTO JAPANESE
イエスは、「肉が霊のために生まれたのは驚くべきことですが、霊は肉のために生まれました。
BACK INTO ENGLISH
Jesus said, “It is surprising that the flesh was born for the spirit, but the spirit was born for the flesh.
You've done this before, haven't you.