YOU SAID:
Jesus replied, “Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.”
INTO JAPANESE
イエス ・ キリストは答えた、「キツネの隠れ家があると鳥に巣があるが男の息子に彼の頭を築くための場所はありません.」
BACK INTO ENGLISH
Jesus replied, "no place to lay his head Fox dens and birds have nests, but the son of man."
INTO JAPANESE
イエス ・ キリストは答えた、「彼の頭の Fox 洞穴と鳥を築くための場所があるない巣男息子が」
BACK INTO ENGLISH
Jesus replied, "have a place to lay his head Fox dens and birds do not nest guy son is.
INTO JAPANESE
イエス ・ キリストは答えた、「彼の頭のフォックスの洞穴をレイアウトする場所を持っているし、、鳥の巣はない男息子は。
BACK INTO ENGLISH
Jesus Christ said, "have a place to lay his head Fox dens, and the bird's nest is not the man his son.
INTO JAPANESE
イエス ・ キリスト言った、"彼の頭のフォックスの洞穴をレイアウトする場所を持っているし、鳥の巣ではない彼の息子。
BACK INTO ENGLISH
Jesus said, "have a place to lay his head Fox den and the bird's nest, not his son.
INTO JAPANESE
イエスは言われた、「彼の頭のフォックスのデンと彼の息子は鳥の巣を置くため場所があります。
BACK INTO ENGLISH
Jesus said, "there are places to put the bird's nest is the head of his Fox den and his son.
INTO JAPANESE
イエスは言われた、「鳥の巣の配置場所は彼フォックスのデンと彼息子頭があります。
BACK INTO ENGLISH
Jesus said, "is the location of the bird's nest, he Fox den and his son head.
INTO JAPANESE
イエスは、"鳥の巣、彼 Fox 洞穴、彼の息子の頭部の場所です。
BACK INTO ENGLISH
Jesus said, "bird's nest, he is the head of Fox dens, his son.
INTO JAPANESE
イエスは言われた、「鳥の巣、彼は Fox 洞穴、彼息子の頭部。
BACK INTO ENGLISH
Jesus said, "bird's nest, he Fox dens, his son's head.
INTO JAPANESE
イエスは言われた、「鳥 's ネスト、彼 Fox 洞穴は息子の頭。
BACK INTO ENGLISH
Jesus said, ' bird ' s nest and his Fox den's son's head.
INTO JAPANESE
イエスは言われた、「鳥の巣と彼のフォックスのデンの息子の頭。
BACK INTO ENGLISH
Jesus said, "head of the sons of the bird's nest and his Fox den.
INTO JAPANESE
イエスは言われた、「鳥の巣やフォックス デン ・彼息子の頭部。
BACK INTO ENGLISH
Jesus said, "bird's nest, Fox den and his son's head.
INTO JAPANESE
イエスは言われた、「鳥の巣、フォックス デンと彼息子の頭部。
BACK INTO ENGLISH
Jesus said, "bird's nest, Fox den and his son's head.
You've done this before, haven't you.