YOU SAID:
Jessie is a friend. Yeah I know that he’s been a good friend of mine. But lately something’s changed, it ain’t hard to define: Jessie’s got himself a girl and I want to make her mine.
INTO JAPANESE
Jessieは友達です。ええ、私は彼が私の親友であることを知っています。しかし、最近何かが変わったので、定義するのは難しいことではありません。
BACK INTO ENGLISH
Jessie is my friend. Yeah, I know that he is my best friend. But recently something has changed, so it's not hard to define.
INTO JAPANESE
ジェシーは私の友達です。ええ、私は彼が私の親友であることを知っています。しかし、最近何かが変わったので、定義するのは難しくありません。
BACK INTO ENGLISH
Jesse is my friend. Yeah, I know that he is my best friend. But since something has changed recently, it is not difficult to define.
INTO JAPANESE
Jesseは私の友達です。ええ、私は彼が私の親友であることを知っています。しかし、最近何かが変わったので定義するのは難しくありません。
BACK INTO ENGLISH
Jesse is my friend. Yeah, I know that he is my best friend. However, it hasn't been difficult to define since something has changed recently.
INTO JAPANESE
Jesseは私の友達です。ええ、私は彼が私の親友であることを知っています。しかし、最近何かが変わったので定義するのは難しくありません。
BACK INTO ENGLISH
Jesse is my friend. Yeah, I know that he is my best friend. However, it hasn't been difficult to define since something has changed recently.
That's deep, man.