YOU SAID:
jessica keeps screaming and eating food. nobody laughs at her jokes anymore what do i do equilibrium?
INTO JAPANESE
ジェシカは叫んで食べ物を食べ続けます。もう誰も彼女の冗談を笑って、私は何を平衡にするのだろうか?
BACK INTO ENGLISH
Jessica was screaming, I will eat the food. Again anyone laughing at her joke, to balance what I do?
INTO JAPANESE
ジェシカは叫んでいた、私は食べ物を食べる。彼女の冗談を笑って、私がしていることをバランスさせるために誰も再び?
BACK INTO ENGLISH
Jessica shouted, I eat the food. In order to balance a laugh at her jokes and I'm nobody again?
INTO JAPANESE
ジェシカは叫んだ、私は食べ物を食べる。彼女のジョークの笑いをバランスさせるために、私はもう誰もいないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Jessica shouted, I ate food. In order to balance the laughter of her jokes, there is no one of me anymore?
INTO JAPANESE
ジェシカは叫んだ、私は食べ物を食べた。彼女のジョークの笑いのバランスを取るために、もう私の誰もいませんか?
BACK INTO ENGLISH
Jessica cried, I ate food. In order to balance the laughter of her jokes, is there no one of me already?
INTO JAPANESE
ジェシカは叫んだ、私は食べ物を食べた。彼女のジョークの笑いのバランスを取るために、すでに私の誰もいませんか?
BACK INTO ENGLISH
Jessica cried, I ate food. Have not anybody already been there to balance the laughter of her jokes?
INTO JAPANESE
ジェシカは叫んだ、私は食べ物を食べた。彼女のジョークの笑いのバランスを取るためにそこに誰もいなかったのですか?
BACK INTO ENGLISH
Jessica cried, I ate food. Did not there anyone there to balance the laughter of her jokes?
INTO JAPANESE
ジェシカは叫んだ、私は食べ物を食べた。彼女の冗談の笑いのバランスをとるためにそこに誰もいなかったのですか?
BACK INTO ENGLISH
Jessica cried out, I ate the food. There was no one to balance the laughter of her jokes are?
INTO JAPANESE
ジェシカは叫んだ、私は食べ物を食べた。彼女の冗談の笑い声のバランスを取る人はいませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
Jessica cried out, I ate the food. Did no one to balance the laughter of her jokes?
INTO JAPANESE
ジェシカは叫んだ、私は食べ物を食べた。彼女の冗談の笑い声のバランスを取る人はいなかった?
BACK INTO ENGLISH
Jessica cried, I ate food. Did not anyone balance the laughter of her joke?
INTO JAPANESE
ジェシカは叫んだ、食品を食べた。誰もいない彼女のジョークの笑いのバランスでした?
BACK INTO ENGLISH
Jessica cried, ate food. Is there a balance of her laughter with no joke?
INTO JAPANESE
ジェシカは叫んだ、料理を食べた。冗談ではないと彼女の笑いのバランスはありますか。
BACK INTO ENGLISH
Jessica cried, ate cooking. Is there a balance of her laugh when it is not a joke?
INTO JAPANESE
ジェシカは叫んだ、料理を食べた。それは冗談ではないとき、彼女の笑いのバランスはありますか。
BACK INTO ENGLISH
Jessica ate food, cried. When it is not a joke, the balance of her laugh?
INTO JAPANESE
ジェシカは、叫んだの料理を食べた。とき冗談、彼女の笑いのバランスではないか。
BACK INTO ENGLISH
Jessica shouted and ate the dish. When it is a joke, is not the balance of her laughter?
INTO JAPANESE
ジェシカは叫んで料理を食べた。それが冗談だと、彼女の笑い声のバランスではないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Jessica shouted and ate cooking. If it is a joke, is not it the balance of her laughter?
INTO JAPANESE
ジェシカは叫んで料理を食べた。それが冗談であれば、彼女の笑い声のバランスではないでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Jessica shouted and ate cooking. If it is a joke, is not it the balance of her laughter?
That didn't even make that much sense in English.