YOU SAID:
Jerusalem is swallowed by a pit of cinders.
INTO JAPANESE
エルサレムは噴き出しの穴に飲み込まれる。
BACK INTO ENGLISH
Jerusalem is swallowed up by a gushing hole.
INTO JAPANESE
エルサレムは、噴出穴に飲み込まれます。
BACK INTO ENGLISH
Jerusalem is swallowed up in a gushing hole.
INTO JAPANESE
エルサレムは湧き出る穴に飲み込まれます。
BACK INTO ENGLISH
Jerusalem is swallowed up by a gushing hole.
INTO JAPANESE
エルサレムは、噴出穴に飲み込まれます。
BACK INTO ENGLISH
Jerusalem is swallowed up in a gushing hole.
INTO JAPANESE
エルサレムは湧き出る穴に飲み込まれます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium