YOU SAID:
Jenny reached out cautiously, touching the pedestal, and felt an electric thrill course through her body.
INTO JAPANESE
ジェニーは慎重に手を伸ばして台座に触れると、体中に電気的なスリルが走るのを感じました。
BACK INTO ENGLISH
Jenny carefully reached out and touched the pedestal, and felt an electric thrill run through her body.
INTO JAPANESE
ジェニーは慎重に手を伸ばして台座に触れると、彼女の体に電気的なスリルが走るのを感じました。
BACK INTO ENGLISH
Jenny carefully reached out and touched the pedestal and felt an electric thrill run through her body.
INTO JAPANESE
ジェニーは慎重に手を伸ばして台座に触れると、体中に電気的なスリルが走るのを感じました。
BACK INTO ENGLISH
Jenny carefully reached out and touched the pedestal, and felt an electric thrill run through her body.
INTO JAPANESE
ジェニーは慎重に手を伸ばして台座に触れると、彼女の体に電気的なスリルが走るのを感じました。
BACK INTO ENGLISH
Jenny carefully reached out and touched the pedestal and felt an electric thrill run through her body.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium