YOU SAID:
Jenny, exhausted but victorious, stood amidst the rubble, surveying the damage that had been done and marveling at the resilience of the world.
INTO JAPANESE
ジェニーは疲れ果てていたが勝利を収め、瓦礫の中に立って、受けた被害を見つめ、世界の回復力に驚嘆した。
BACK INTO ENGLISH
Exhausted but triumphant, Jenny stood in the rubble, staring at the damage done and marveling at the world's resilience.
INTO JAPANESE
疲れ果てながらも勝ち誇ったジェニーは瓦礫の中に立ち、被害を見つめ、世界の回復力に驚嘆した。
BACK INTO ENGLISH
Exhausted but triumphant, Jenny stood among the rubble, staring at the damage and marveling at the world's resilience.
INTO JAPANESE
疲れ果てながらも勝ち誇ったジェニーは瓦礫の中に立ち、被害を見つめ、世界の回復力に驚嘆した。
BACK INTO ENGLISH
Exhausted but triumphant, Jenny stood among the rubble, staring at the damage and marveling at the world's resilience.
Okay, I get it, you like Translation Party.