YOU SAID:
Je n'ai aucune idée de ce que je pourrais inventer pour passer le temps nocturne.
INTO JAPANESE
Je n'ai aucune idée de ce que je pourrais 発明者注ぐ通行人ル タン ノクターンです。
BACK INTO ENGLISH
Je n'ai aucune idée de ce que je pourrais Inventor pouring passerby Rutan nocturn.
INTO JAPANESE
Inventorはルタンの夜行通行人を注いでいます。
BACK INTO ENGLISH
Inventor is pouring rutan's night passersby.
INTO JAPANESE
発明者は、ルタンの夜行列車を注いでいます。
BACK INTO ENGLISH
The inventor is pouring the night train of Rutan.
INTO JAPANESE
発明者はルタンの夜行列車を注いでいます。
BACK INTO ENGLISH
The inventor is pointing the night train of Rutan.
INTO JAPANESE
発明者はルタンの夜間列車を指差している。
BACK INTO ENGLISH
The inventor points to Rutan's night train.
INTO JAPANESE
発明者はルタンの夜行列車を指摘する。
BACK INTO ENGLISH
The inventor points out the night train of Rutan.
INTO JAPANESE
発明者はルタンの夜間列車を指摘する。
BACK INTO ENGLISH
The inventor points out Rutan's night train.
INTO JAPANESE
発明者は、ルタンの夜行列車を指摘する。
BACK INTO ENGLISH
The inventor points out the night train of Rutan.
INTO JAPANESE
発明者はルタンの夜間列車を指摘する。
BACK INTO ENGLISH
The inventor points out Rutan's night train.
INTO JAPANESE
発明者は、ルタンの夜行列車を指摘する。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium