YOU SAID:
japanese is bad because i word can mean 'however' and 'therefore'
INTO JAPANESE
日本語は「しかし」や「だから」という意味になるのでダメです
BACK INTO ENGLISH
In Japanese, it means "but" or "because", so it's no good.
INTO JAPANESE
日本語だと「でも」とか「だから」という意味なのでダメです。
BACK INTO ENGLISH
In Japanese, it means "but" or "because", so it's no good.
That didn't even make that much sense in English.