YOU SAID:
japanese is a random language, and english is even weirder. It get's more and more confusing as you translate things.
INTO JAPANESE
日本語はランダムな言語であり、英語はさらに奇妙です。翻訳するにつれて、ますます混乱してきます。
BACK INTO ENGLISH
Japanese is a random language, and English is even strange. As we translate it becomes increasingly confusing.
INTO JAPANESE
日本語はランダムな言語であり、英語も変です。我々が翻訳するにつれて、それはますます混乱するようになります。
BACK INTO ENGLISH
Japanese is a random language and English is strange. As we translate, it becomes increasingly confusing.
INTO JAPANESE
日本語はランダムな言語であり、英語は奇妙です。我々が翻訳するにつれて、それはますます混乱するようになる。
BACK INTO ENGLISH
Japanese is a random language and English is strange. As we translate it becomes increasingly confusing.
INTO JAPANESE
日本語はランダムな言語であり、英語は奇妙です。我々が翻訳するにつれて、それはますます混乱するようになります。
BACK INTO ENGLISH
Japanese is a random language and English is strange. As we translate, it becomes increasingly confusing.
INTO JAPANESE
日本語はランダムな言語であり、英語は奇妙です。我々が翻訳するにつれて、それはますます混乱するようになる。
BACK INTO ENGLISH
Japanese is a random language and English is strange. As we translate it becomes increasingly confusing.
INTO JAPANESE
日本語はランダムな言語であり、英語は奇妙です。我々が翻訳するにつれて、それはますます混乱するようになります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium