YOU SAID:
Japanese is a complex language. In fact, it uses a completely different alphabet. As well as different sentence structures, honorifics and grammar. So, it's not surprising that it would take more time to accurately translate any media from English to Japanese
INTO JAPANESE
日本語は複雑な言語です。実際、それは完全に異なるアルファベットを使用しています。さまざまな文の構造、敬語、文法も同様です。したがって、メディアを英語から日本語に正確に翻訳するのに時間がかかるのは当然のことです。
BACK INTO ENGLISH
Japanese is a complex language. In fact, it uses a completely different alphabet. The structure, honorifics, and grammar of different sentences are similar. Therefore, it is natural that it takes time to accurately translate media from English to Japanese.
INTO JAPANESE
日本語は複雑な言語です。実際、それは完全に異なるアルファベットを使用しています。異なる文の構造、敬語、および文法は類似しています。したがって、メディアを英語から日本語に正確に翻訳するには時間がかかるのは当然です。
BACK INTO ENGLISH
Japanese is a complicated language. In fact, it uses a completely different alphabet. The structure, honorifics, and grammar of different sentences are similar. Therefore, it is natural that it takes time to accurately translate the media from English to Japanese.
INTO JAPANESE
日本語は複雑な言語です。実際、それは完全に異なるアルファベットを使用しています。異なる文の構造、敬語、および文法は類似しています。したがって、メディアを英語から日本語に正確に翻訳するには時間がかかるのは当然です。
BACK INTO ENGLISH
Japanese is a complicated language. In fact, it uses a completely different alphabet. The structure, honorifics, and grammar of different sentences are similar. Therefore, it is natural that it takes time to accurately translate the media from English to Japanese.
Well done, yes, well done!