YOU SAID:
Japan's former "Best Japanese Driver Ever™" has confirmed that if the team appears on the 2006 grid, he'll be at the helm.
INTO JAPANESE
日本の元「史上最高の日本人ドライバー™」は、チームが2006年のグリッドに登場すれば、彼が舵を取っていることを確認しました。
BACK INTO ENGLISH
Japan's former "best Japanese™ driver in history" confirmed that he was in the helm if the team appeared on the grid in 2006.
INTO JAPANESE
日本の元「史上最高の日本人™ドライバー」は、チームが2006年にグリッドに登場した場合、彼が舵を取っていることを確認しました。
BACK INTO ENGLISH
Japan's former "best Japanese ™ driver" confirmed that he was steering when the team appeared on the grid in 2006.
INTO JAPANESE
日本の元「ベスト・ジャパン・™ドライバー」は、2006年にチームがグリッドに登場したとき、彼が操縦していることを確認しました。
BACK INTO ENGLISH
Japan's former "Best Japan ™ Driver" confirmed that he was flying when the team appeared on the grid in 2006.
INTO JAPANESE
日本の元「ベスト・ジャパン™ドライバー」は、2006年にチームがグリッドに登場した時に彼が飛んでいたことを確認した。
BACK INTO ENGLISH
Japan's former "Best Japan™ Driver" confirmed that he was flying when the team appeared on the grid in 2006.
INTO JAPANESE
日本の元「ベスト・ジャパン™ドライバー」は、2006年にチームがグリッドに登場した時に彼が飛んでいたことを確認した。
BACK INTO ENGLISH
Japan's former "Best Japan™ Driver" confirmed that he was flying when the team appeared on the grid in 2006.
Okay, I get it, you like Translation Party.