YOU SAID:
Japan's former Best Japanese Driver Ever has confirmed that if the team appears on the 2006 grid, he'll be at the helm.
INTO JAPANESE
日本の元ベストジャパンドライバーは、チームが2006年のグリッドに登場すれば、彼が舵を取っていることを確認しました。
BACK INTO ENGLISH
Japan's former best Japan driver confirmed that he was in the rudder if the team appeared on the grid in 2006.
INTO JAPANESE
日本の元ベストジャパンドライバーは、チームが2006年にグリッドに登場した場合、彼が舵に入っていることを確認しました。
BACK INTO ENGLISH
Japan's former best Japan driver confirmed that if the team appeared on the grid in 2006, he was in the rudder.
INTO JAPANESE
日本の元ベストジャパンドライバーは、チームが2006年にグリッドに登場した場合、彼は舵にいったことを確認しました。
BACK INTO ENGLISH
Japan's former best Japan driver confirmed that if the team appeared on the grid in 2006, he went to the rudder.
INTO JAPANESE
日本の元ベストジャパンドライバーは、チームが2006年にグリッドに登場した場合、彼は舵に行くことを確認しました。
BACK INTO ENGLISH
Japan's former best Japan driver confirmed that if the team appeared on the grid in 2006, he would go to the rudder.
INTO JAPANESE
日本の元ベストジャパンドライバーは、チームが2006年にグリッドに登場した場合、彼は舵に行くことを確認しました。
BACK INTO ENGLISH
Japan's former best Japan driver confirmed that if the team appeared on the grid in 2006, he would go to the rudder.
You should move to Japan!