YOU SAID:
Jang sitata li sama waso alasa li pona lukin li jang li li pi jang sona sewi ona en jang sama kowinta pi jang sona sewi ante li kama sri, long pimeja tomo, long suno pi telo rinja, long poka pi tomo tawa telo, long pimeja pima kasi sawa, long pimeja pi telo kasi kiri jang sitata li long telo la ona li pana sewi li telo e sijero kepeken nasin sewi suno li p.
INTO JAPANESE
昔、私は母親が生まれて初めて男の子の頃からこの女の子を愛していました。そして、今は女の子が生まれて初めて男の子の頃からこの女の子を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
Long ago, I loved this girl since she was the first boy in her mother's life, and now I love this girl since she was the first boy in her life.
INTO JAPANESE
昔、私はこの女の子が母親の人生で初めての男の子だったので、彼女を愛していました。そして今も、私はこの女の子が母親の人生で初めての男の子だったので、彼女を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
I loved this girl because she was the first boy in her mother's life, and I love her now because she was the first boy in her mother's life.
INTO JAPANESE
私はこの女の子を愛しました。なぜなら、彼女は母親の人生で初めての男の子だったからです。そして今も、彼女は母親の人生で初めての男の子だったからです。
BACK INTO ENGLISH
I loved this girl because she was the first boy in her mother's life, and she is still the first boy in her mother's life.
INTO JAPANESE
私はこの女の子が大好きでした。なぜなら彼女は母親の人生で初めての男の子だったし、今でも母親の人生で初めての男の子だからです。
BACK INTO ENGLISH
I loved this girl because she was the first boy in her mother's life and she still is the first boy in her mother's life.
INTO JAPANESE
私はこの女の子が大好きでした。なぜなら彼女は母親の人生で初めての男の子だったし、今でも母親の人生で初めての男の子だからです。
BACK INTO ENGLISH
I loved this girl because she was the first boy in her mother's life and she still is the first boy in her mother's life.
That didn't even make that much sense in English.