YOU SAID:
Jamie's arrived at the end of a line. Jamie's convinced all the problems are mine. Jamie is probably feeling just fine. And I'm still hurting.
INTO JAPANESE
ジェイミー、行の終わりに到着しました。ジェイミーのすべての問題は私を確信しています。ジェイミーはおそらくちょうどいい感じ。私はまだ痛んでいます。
BACK INTO ENGLISH
At the end of the line, Jamie has arrived. All of Jamie's has convinced me. Jamie is probably just feel good. I still hurt.
INTO JAPANESE
行の最後に、ジェイミーが到着しました。ジェイミーのすべては私を確信しています。ジェイミーは、おそらくちょうど良い感じです。私はまだ痛い。
BACK INTO ENGLISH
Jamie has arrived at the end of the line. All of Jamie has convinced me. Jamie is probably just feels good. I still hurt.
INTO JAPANESE
ジェイミーは、行の終わりに到着しました。ジェイミーのすべては私を確信しています。ジェイミーはおそらくちょうど感じている良いです。私はまだ痛い。
BACK INTO ENGLISH
Jamie arrived at the end of the line. All of Jamie has convinced me. Jamie is probably just feels good. I still hurt.
INTO JAPANESE
ジェイミーは、行の終わりに到着しました。ジェイミーのすべては私を確信しています。ジェイミーはおそらくちょうど感じている良いです。私はまだ痛い。
BACK INTO ENGLISH
Jamie arrived at the end of the line. All of Jamie has convinced me. Jamie is probably just feels good. I still hurt.
You should move to Japan!