YOU SAID:
James who doesn't like to be touched but begs his dad for his brother to sleep in the same bed and then complains when said brother barely touches James but it's okay for James to do other things and touch say his dad all day long without any issues but God forbid Josiah touches his own brother because no
INTO JAPANESE
ジェームズは感動したくないが、彼の弟が同じベッドで寝るように父親を頼み、ジェームスがジェームスに触れても苦情を言うが、ジェームズが他のことをしても大丈夫だと告げる。しかし、神はジョシアが自分の兄弟に触れることを禁じています。
BACK INTO ENGLISH
Says it's OK to complain, asked his father to sleep in the bed of his brother, but you do not want to impress James James James is touched, but James has other things. However, God forbids touching his brother to christianize.
INTO JAPANESE
彼の弟のベッドで眠るように父親に頼んだが、ジェームスジェームスは感動しているとは思わないが、ジェームスは他のものを持っている。しかし、神は兄弟にキリスト教に触れることを禁じています。
BACK INTO ENGLISH
I asked my father to sleep in his younger brother's bed, but I do not think James James is impressed, but James has other things. But God prohibits his brothers from touching Christianity.
INTO JAPANESE
私は父に弟のベッドで寝るように頼んだが、ジェームズ・ジェームズは感動しているとは思っていないが、ジェームズは他のものを持っている。しかし、神は兄弟たちがキリスト教に触れることを禁じています。
BACK INTO ENGLISH
I asked my father to go to bed in his brother's bed, but I do not think James James is impressed, but James has other things. But God prohibits brethren from touching Christianity.
INTO JAPANESE
私は父親に弟のベッドで寝るように頼んだが、ジェームズ・ジェームズは感心しているとは思っていないが、ジェームズは他のものを持っている。しかし、神は兄弟たちがキリスト教に触れることを禁じています。
BACK INTO ENGLISH
I asked my father to go to bed in my brother 's bed, but I do not think James James is impressed, but James has other things. But God prohibits brethren from touching Christianity.
INTO JAPANESE
私は父に弟のベッドで寝るように頼んだが、私はジェームズ・ジェームスが感銘を受けたとは思わないが、ジェームズは他のものを持っている。しかし、神は兄弟たちがキリスト教に触れることを禁じています。
BACK INTO ENGLISH
I asked my father to go to bed in his brother's bed, but I do not think James James was impressed, but James has other things. But God prohibits brethren from touching Christianity.
INTO JAPANESE
私は父親に弟のベッドで寝るように頼んだが、ジェームズ・ジェイムズは感動したとは思っていないが、ジェイムズは他のものを持っている。しかし、神は兄弟たちがキリスト教に触れることを禁じています。
BACK INTO ENGLISH
I asked my father to go to bed in my brother 's bed, but I do not think James James was impressed, but James has other things. But God prohibits brethren from touching Christianity.
INTO JAPANESE
私は父に弟のベッドで寝るように頼んだが、ジェームスジェームズは感動したとは思っていないが、ジェームスは他のものを持っている。しかし、神は兄弟たちがキリスト教に触れることを禁じています。
BACK INTO ENGLISH
I asked my father to go to bed in his brother 's bed, but I do not think James James was impressed, but James has other things. But God prohibits brethren from touching Christianity.
INTO JAPANESE
私は父に兄のベッドで寝るように頼んだが、ジェームズ・ジェームズは感動したとは思っていないが、ジェームスは他のものを持っている。しかし、神は兄弟たちがキリスト教に触れることを禁じています。
BACK INTO ENGLISH
I asked my father to go to bed in his older brother, but I do not think James James was impressed, but James has other things. But God prohibits brethren from touching Christianity.
INTO JAPANESE
私は父に兄のところで寝るように頼んだが、ジェームズ・ジェームズは感動したとは思っていないが、ジェームズは他のものを持っている。しかし、神は兄弟たちがキリスト教に触れることを禁じています。
BACK INTO ENGLISH
I asked my father to go to bed at his brother, but I do not think James James was impressed, but James has other things. But God prohibits brethren from touching Christianity.
INTO JAPANESE
私は彼の弟の部屋に行き私の父を尋ねたが、私はジェームス ジェームスは感銘を受けました、しかし、ジェームズは、他のものを考えていません。しかし、神は、キリスト教に触れてから同業者を禁止しています。
BACK INTO ENGLISH
I asked to my father in his brother's room, but I was impressed by James James, but James is not considering other things. However, it prohibits peers from their exposure to the Christian God.
INTO JAPANESE
私は兄の部屋で父に尋ねたがジェームス ジェームスに感銘、ジェームズは、他の事を考慮していません。しかし、それはキリスト教の神への露出からピアを禁止します。
BACK INTO ENGLISH
I asked my father in my brother's room is impressed by James James, James is not taken into account other things. However, it prohibits peers from being exposed to the Christian God.
INTO JAPANESE
兄の部屋で私の父はジェームス ジェームスに感銘を受けたジェームスが撮影されていないように他のことを考慮します。しかし、キリスト教の神にさらされることからのピアが禁止されています。
BACK INTO ENGLISH
Other things to consider not taken James James James was impressed by my father in my brother's room. However, it prohibits peers from being exposed to the Christian God.
INTO JAPANESE
取られないジェームス ジェームス ジェームスを考慮するべき他の事は、兄の部屋で私の父に感動しました。しかし、キリスト教の神にさらされることからのピアが禁止されています。
BACK INTO ENGLISH
Another thing to consider James James James not taken was impressed by my father in my brother 's room. However, peers from being exposed to God of Christianity are prohibited.
INTO JAPANESE
ジェームスジェイムズジェイムズが取られなかったと考えるもう一つのことは、私の父親が私の兄弟の部屋に感銘を受けました。しかし、同僚たちがキリスト教の神に曝されることは禁止されています。
BACK INTO ENGLISH
Another thing that James James James thought was not taken, my father was impressed by my brother's room. But colleagues are prohibited from being exposed to God of Christianity.
INTO JAPANESE
ジェームスジェイムズジェイムスが考えた別のことは、私の父は私の弟の部屋に感銘を受けました。しかし、同僚はキリスト教の神にさらされることは禁じられています。
BACK INTO ENGLISH
Another thing James James James thought was that my father was impressed by my brother's room. However, colleagues are prohibited from being exposed to God of Christianity.
INTO JAPANESE
James James Jamesが考えたもう一つのことは、私の父が私の弟の部屋に感銘を受けたことでした。しかし、同僚はキリスト教の神に曝されることを禁じられています。
BACK INTO ENGLISH
Another thing that James James James thought was that my father was impressed with my brother's room. However, colleagues are forbidden to be exposed to the god of Christianity.
INTO JAPANESE
James James Jamesが考えたもう一つのことは、私の父親が私の弟の部屋に感銘を受けたことでした。しかし、同僚はキリスト教の神に晒されることは禁じられています。
BACK INTO ENGLISH
Another thing James James James thought was that my father was impressed with my brother's room. However, colleagues are forbidden to be exposed to the god of Christianity.
INTO JAPANESE
James James Jamesが考えたもう一つのことは、私の父が私の兄弟の部屋に感銘を受けたことでした。しかし、同僚はキリスト教の神に晒されることは禁じられています。
BACK INTO ENGLISH
Another thing James James James thought was that my father was impressed by my brother's room. However, colleagues are forbidden to be exposed to the god of Christianity.
INTO JAPANESE
James James Jamesが考えたもう一つのことは、私の父が私の弟の部屋に感銘を受けたことでした。しかし、同僚はキリスト教の神に晒されることは禁じられています。
BACK INTO ENGLISH
Another thing that James James James thought was that my father was impressed with my brother's room. However, colleagues are forbidden to be exposed to the god of Christianity.
INTO JAPANESE
James James Jamesが考えたもう一つのことは、私の父親が私の弟の部屋に感銘を受けたことでした。しかし、同僚はキリスト教の神に晒されることは禁じられています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium