YOU SAID:
James, while John had had "had," had had " had had"; " had had" had had a better effect on the teacher.
INTO JAPANESE
ジェームズは、ジョンが「持っていた」間、「持っていた」。 「持っていた」は、教師により良い影響を与えました。
BACK INTO ENGLISH
James “had” while John “had”. “I had” had a better influence on the teacher.
INTO JAPANESE
ジェームズは「持っていた」が、ジョンは「持っていた」。 「持っていた」は、教師により良い影響を与えました。
BACK INTO ENGLISH
James “had”, but John “had”. “I had” had a better influence on the teacher.
INTO JAPANESE
ジェームズは「持っていた」が、ジョンは「持っていた」。 「持っていた」は、教師により良い影響を与えました。
BACK INTO ENGLISH
James “had”, but John “had”. “I had” had a better influence on the teacher.
Okay, I get it, you like Translation Party.