YOU SAID:
James, while John had had "had," had had "had had." "Had had" had had the teacher's approval.
INTO JAPANESE
ジェームスは、ジョンが "持っていた"時代に "持っていた"と言いました。 「持っていなさい」が教師の承認を得ていた。
BACK INTO ENGLISH
James said "I had" in John 's "had" time. "Have it" was approved by the teacher.
INTO JAPANESE
ジェームズはジョンの "持っていた"時間に "私は持っていた"と言った。 「持っていますか?」と教師の承認を得ました。
BACK INTO ENGLISH
James said "I had" at John 's "having" time. I got the approval of the teacher "Do you have it?"
INTO JAPANESE
ジェームズは、ジョンの "持っていた"時に "私は持っていた"と言った。私は先生の承認を得ました。「持っていますか?」
BACK INTO ENGLISH
James said that when I had John 's "I had it". I got my teacher's approval. "do you have?"
INTO JAPANESE
ジェームスは私がジョンの "私はそれを持っていた"と言いました。私は先生の承認を得ました。 "ありますか?"
BACK INTO ENGLISH
James said I was John 's "I had it." I got my teacher's approval. "do you have?"
INTO JAPANESE
ジェームズは私がジョンの "私はそれを持っていた"と言った。私は先生の承認を得ました。 "ありますか?"
BACK INTO ENGLISH
James said I was John 's "I had it." I got my teacher's approval. "do you have?"
This is a real translation party!