YOU SAID:
James has white skin so when he bleeds she doesn't read Josiah has white skin but he bleeds red with an ink pen
INTO JAPANESE
ジェームスは白い肌をしているので、出血すると読みません。ジョシアは白い皮がありますが、ペンキで赤く染みます。
BACK INTO ENGLISH
James has a white skin, so if you bleed, I will not read it. Joshia has a white skin, but it stains red with paint.
INTO JAPANESE
ジェームスは白い肌をしているので、もしあなたが出血すれば、私はそれを読まないでしょう。ジョシアは白い皮を持ちますが、塗料で赤く染まります。
BACK INTO ENGLISH
James has a white skin, so if you bleed, I will not read it. Joshia has a white skin, but it gets red with paint.
INTO JAPANESE
ジェームスは白い肌をしているので、もしあなたが出血すれば、私はそれを読まないでしょう。ジョシアは白い皮を持っていますが、塗料で赤くなっています。
BACK INTO ENGLISH
James has a white skin, so if you bleed, I will not read it. Jessia has a white skin, but it is red with paint.
INTO JAPANESE
ジェームスは白い肌をしているので、もしあなたが出血すれば、私はそれを読まないでしょう。ジェシアは白い皮を持っていますが、ペイントでは赤です。
BACK INTO ENGLISH
James has a white skin, so if you bleed, I will not read it. Jessia has a white skin but it is red in paint.
INTO JAPANESE
ジェームスは白い肌をしているので、もしあなたが出血すれば、私はそれを読まないでしょう。ジェシアは白い肌をしていますが、ペイントは赤です。
BACK INTO ENGLISH
James has a white skin, so if you bleed, I will not read it. Jessia has white skin, but paint is red.
INTO JAPANESE
ジェームスは白い肌をしているので、もしあなたが出血すれば、私はそれを読まないでしょう。ジェシアは白い皮を持っていますが、ペイントは赤です。
BACK INTO ENGLISH
James has a white skin, so if you bleed, I will not read it. Jessia has a white skin but paint is red.
INTO JAPANESE
ジェームスは白い肌をしているので、もしあなたが出血すれば、私はそれを読まないでしょう。ジェシアは白い皮を持っていますが、ペイントは赤です。
BACK INTO ENGLISH
James has a white skin, so if you bleed, I will not read it. Jessia has a white skin but paint is red.
Okay, I get it, you like Translation Party.