YOU SAID:
Jacob beamer and good shall not be uttered in the same sentence unless were taking about how good Jacob is in bed
INTO JAPANESE
ヤコブのビーマーと善は、ヤコブがどれだけ良いベッドにいるかについて考えていない限り、同じ文で発話されてはならない。
BACK INTO ENGLISH
James' Beamer and Goodness should not be uttered in the same sentence unless you are considering how good Jacob is on the bed.
INTO JAPANESE
JamesのBeamerとGoodnessは、あなたがJacobがどれほど良いベッドで寝ているかを考えているのでなければ、同じ文章で発話してはいけません。
BACK INTO ENGLISH
James' Beamer and Goodness should not utter the same sentence unless you are considering how good Jacob is sleeping in bed.
INTO JAPANESE
ジェイコブのビーマーと善は、あなたがジェイコブがどれだけ良いベッドで眠っているかを考えていない限り、同じ文を発話してはいけません。
BACK INTO ENGLISH
Jacob's Beamer and Good Do not speak the same sentence unless you are considering how much Jacob is sleeping in a good bed.
INTO JAPANESE
ジェイコブのビーマーと良いあなたがジェイコブがどれだけ良いベッドで眠っているかを考えていない限り、同じ文を話さないでください。
BACK INTO ENGLISH
Jacob's Beamer and Good Do not speak the same sentence unless you are considering how much Jacob is sleeping in a good bed.
That didn't even make that much sense in English.