YOU SAID:
Jacob and Buford investigate the sudden popularity of a new newspaper, The Daily Crown, the product of a mind control plot by Carl Fester King using chemicals in the paper's ink (ingested by unsuspecting readers licking it off their hands).
INTO JAPANESE
ジェイコブとビュフォードは、新聞のインクに化学物質を使用してカールフェスターキングがマインドコントロールプロットを作成した新聞(デイリークラウン)の突然の人気を調査します(疑うことを知らない読者が手で舐めています)。
BACK INTO ENGLISH
Jacob and Buford investigate the sudden popularity of newspapers (Daily Crown) for which Carl Fester King created mind control plots using chemicals in newspaper inks (by unsuspecting readers Licking).
INTO JAPANESE
ジェイコブとビュフォードは、カールフェスターキングが新聞インク中の化学物質を使用してマインドコントロールプロットを作成した新聞(デイリークラウン)の突然の人気を調査します(読者をなめることによって)。
BACK INTO ENGLISH
Jacob and Buford investigate (by licking readers) the sudden popularity of newspapers (Daily Crown) where Karl Fester King created a mind control plot using the chemicals in newspaper ink.
INTO JAPANESE
ジェイコブとビュフォードは(読者をなめることによって)新聞(デイリークラウン)の突然の人気を調査します。そこで、カールフェスターキングは新聞インクの化学物質を使用してマインドコントロールプロットを作成しました。
BACK INTO ENGLISH
Jacob and Buford investigate the sudden popularity of newspapers (Daily Crown) (by licking readers). So Karl Fester King created a mind control plot using newspaper ink chemistry.
INTO JAPANESE
ジェイコブとビュフォードは、新聞(デイリークラウン)の突然の人気を調査しています(読者をなめることで)。そこで、カールフェスターキングは新聞インクの化学反応を使用してマインドコントロールプロットを作成しました。
BACK INTO ENGLISH
Jacob and Buford are investigating the sudden popularity of newspapers (Daily Crown) (by licking readers). So Karl Fester King created a mind control plot using the chemistry of newspaper ink.
INTO JAPANESE
ジェイコブとビュフォードは、新聞(デイリークラウン)の突然の人気を調査しています(読者をなめることで)。そこで、カールフェスターキングは新聞インクの化学的性質を使用してマインドコントロールプロットを作成しました。
BACK INTO ENGLISH
Jacob and Buford are investigating the sudden popularity of newspapers (Daily Crown) (by licking readers). So Karl Fester King created a mind control plot using the chemistry of newspaper ink.
Yes! You've got it man! You've got it