YOU SAID:
Jack of all trades, master of none, but still better than a master of one
INTO JAPANESE
何でも屋、何の達人でもないが、それでも一人の達人よりはマシだ
BACK INTO ENGLISH
Geek of all trades, no master of anything, but still better than one master
INTO JAPANESE
あらゆる分野のオタクであり、何の達人でもないが、それでも 1 人の達人よりは優れている
BACK INTO ENGLISH
All-around geek, no master at all, but still better than one master
INTO JAPANESE
万能のオタク、マスターはまったくいないが、それでも 1 人のマスターよりは優れている
BACK INTO ENGLISH
All-around nerd, no masters at all, but still better than one master
INTO JAPANESE
オールラウンドなオタク、マスターはまったくいませんが、それでも1人のマスターよりは優れています
BACK INTO ENGLISH
All-around nerd, no master at all, but still better than one master
INTO JAPANESE
オールラウンドなオタク、マスターはまったくいませんが、それでも1人のマスターよりは優れています
BACK INTO ENGLISH
All-around nerd, no master at all, but still better than one master
Come on, you can do better than that.