YOU SAID:
Jack of all trades, master of none... still better than a master of one.
INTO JAPANESE
何でも屋で、何も得意ではない...それでも 1 つの分野の達人よりは優れています。
BACK INTO ENGLISH
A jack of all trades and a master of none...yet better than a master of one thing.
INTO JAPANESE
何でも屋で何一つの達人ではありませんが、1 つのことの達人よりも優れています。
BACK INTO ENGLISH
A jack of all trades and a master of none, but better than a master of one.
INTO JAPANESE
何でも屋で何一つの達人ではありませんが、一つの達人よりは優れています。
BACK INTO ENGLISH
He is a jack of all trades and a master of none, but he is better than a master of one.
INTO JAPANESE
彼は何でも屋で何一つの達人ではありませんが、何かの達人よりも優れています。
BACK INTO ENGLISH
He is a jack of all trades and a master of none, but he is better than a master of something.
INTO JAPANESE
彼は何でも屋で何の達人でもありませんが、何かの達人よりも優れています。
BACK INTO ENGLISH
He is a jack of all trades and a master of none, but he is better than a master of something.
Well done, yes, well done!