YOU SAID:
jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water. jack fell down and broke his crown, and Jill came tumbling after.
INTO JAPANESE
ジャックとジルは水の入ったバケツを取ってくるために丘を上った。ジャックは倒れて王冠を壊し、ジルはその後転落した。
BACK INTO ENGLISH
Jack and Jill climbed the hill to pick up a bucket of water. Jack fell over and broke the crown, and Jill then fell.
INTO JAPANESE
ジャックとジルは水の入ったバケツを拾うために丘を登った。ジャックは倒れて王冠を破り、ジルはその後倒れました。
BACK INTO ENGLISH
Jack and Jill climbed the hill to pick up a bucket of water. Jack fell and broke the crown, and Jill then fell.
INTO JAPANESE
ジャックとジルは水の入ったバケツを拾うために丘を登った。ジャックは倒れて王冠を破り、ジルはその後倒れた。
BACK INTO ENGLISH
Jack and Jill climbed the hill to pick up a bucket of water. Jack fell and broke the crown, and Jill then fell.
That didn't even make that much sense in English.